See été indien on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Calques en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes avec démonymes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé d’été et indien, calque de la locution en anglais Indian summer." ], "forms": [ { "form": "étés indiens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.te ɛ̃.djɛ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’expression fut introduite et popularisée en France par la chanson de Joe Dassin L’Été indien en mai 1975. Les Européens francophones ignoraient ce terme jusqu’alors, lui préférant été de la Saint-Martin, expression qui tombait déjà en déshérence à cette époque." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Edgar Poe, « Le Cottage Landor », dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire, 1849", "text": "Un brouillard fumeux, ressemblant à celui de l’été indien, enveloppait toutes choses et ajoutait naturellement à mon incertitude." }, { "ref": "Pierre Delanoë et Claude Lemesle, « L’Été indien », chanson interprétée par Joe Dassin", "text": "On ira où tu voudras, quand tu voudras\nEt on s’aimera encore lorsque l’amour sera mort.\nToute la vie sera pareille à ce matin\nAux couleurs de l’été indien." }, { "ref": "Le Monde, 29 septembre 2006", "text": "La « ruska », c’est l’été indien de Laponie, cette période où la nature se couvre d’ors, de rouges et de verts. Fin septembre, cette palette feuillue aura disparu, bientôt engloutie dans le blanc hivernal." }, { "ref": "L’Express, 19 octobre 2006", "text": "« La Corse n’est jamais aussi belle qu’au moment de l’été indien: les hêtres sont rouille, les châtaigniers jaune paille, les frênes bronze et les cerisiers pourpres », s’enthousiasme le romancier Jean-Claude Rogliano." }, { "ref": "Richard Martineau, Et si Michael Rousseau savait ce qu'il faisait?, Le Journal de Montréal, 6 novembre 2021", "text": "On n’a plus le droit de dire « été indien », car ça fait de la peine aux Premières Nations." } ], "glosses": [ "Période de beau temps en automne, après une période de froid et avant l’arrivée définitive de l’hiver." ], "id": "fr-été_indien-fr-noun-uO6IcKtm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Monde, 28 septembre 2006", "text": "Pas d’été indien sur le front de l’accès à Internet. Les saisons passent, et les relations ne se réchauffent pas entre les fournisseurs d’accès et leurs clients." }, { "ref": "Le Point, 19 août 2004", "text": "On a même l’impression que, dopé par quelque Viagra littéraire, il s’est installé dans un été indien perpétuel [à 91 ans] et que de chaque nouveau livre il fait un bâton de dynamite qu’il lance à la face de ses contemporains comme un sale gosse saccagerait la maison des parents pendant le week-end." } ], "glosses": [ "Période de grâce." ], "id": "fr-été_indien-fr-noun-fIXGlpLq", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.te ɛ̃.djɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-été indien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-été_indien.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-été_indien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-été_indien.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-été_indien.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-été indien.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "été de la Saint-Martin" }, { "raw_tags": [ "Canada" ], "word": "été des Indiens" }, { "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "dated" ], "word": "été des sauvages" }, { "word": "ruska" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Altweibersommer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Indianersommer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Indian summer" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "tsigansko lyato", "word": "циганско лято" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "el veranillo del membrillo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "el sol del membrillo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "intiaanikesä" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "inkkarikesä" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "fómhar beag na ngéanna" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "vénasszonyok nyara" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "word": "小春日和" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "babie lato" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "báb'je l'éto", "word": "бабье лето" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ind'éjskoje l'éto", "word": "индейское лето" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "tags": [ "masculine" ], "word": "Михољско лето" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "tags": [ "masculine" ], "word": "babie leto" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "babje leto" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "babí léto" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "indiánské léto" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "pastırma yazı" } ], "word": "été indien" }
{ "categories": [ "Calques en français issus d’un mot en anglais", "Idiotismes avec démonymes en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en hongrois", "Traductions en japonais", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en serbe", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé d’été et indien, calque de la locution en anglais Indian summer." ], "forms": [ { "form": "étés indiens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.te ɛ̃.djɛ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’expression fut introduite et popularisée en France par la chanson de Joe Dassin L’Été indien en mai 1975. Les Européens francophones ignoraient ce terme jusqu’alors, lui préférant été de la Saint-Martin, expression qui tombait déjà en déshérence à cette époque." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Edgar Poe, « Le Cottage Landor », dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire, 1849", "text": "Un brouillard fumeux, ressemblant à celui de l’été indien, enveloppait toutes choses et ajoutait naturellement à mon incertitude." }, { "ref": "Pierre Delanoë et Claude Lemesle, « L’Été indien », chanson interprétée par Joe Dassin", "text": "On ira où tu voudras, quand tu voudras\nEt on s’aimera encore lorsque l’amour sera mort.\nToute la vie sera pareille à ce matin\nAux couleurs de l’été indien." }, { "ref": "Le Monde, 29 septembre 2006", "text": "La « ruska », c’est l’été indien de Laponie, cette période où la nature se couvre d’ors, de rouges et de verts. Fin septembre, cette palette feuillue aura disparu, bientôt engloutie dans le blanc hivernal." }, { "ref": "L’Express, 19 octobre 2006", "text": "« La Corse n’est jamais aussi belle qu’au moment de l’été indien: les hêtres sont rouille, les châtaigniers jaune paille, les frênes bronze et les cerisiers pourpres », s’enthousiasme le romancier Jean-Claude Rogliano." }, { "ref": "Richard Martineau, Et si Michael Rousseau savait ce qu'il faisait?, Le Journal de Montréal, 6 novembre 2021", "text": "On n’a plus le droit de dire « été indien », car ça fait de la peine aux Premières Nations." } ], "glosses": [ "Période de beau temps en automne, après une période de froid et avant l’arrivée définitive de l’hiver." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Le Monde, 28 septembre 2006", "text": "Pas d’été indien sur le front de l’accès à Internet. Les saisons passent, et les relations ne se réchauffent pas entre les fournisseurs d’accès et leurs clients." }, { "ref": "Le Point, 19 août 2004", "text": "On a même l’impression que, dopé par quelque Viagra littéraire, il s’est installé dans un été indien perpétuel [à 91 ans] et que de chaque nouveau livre il fait un bâton de dynamite qu’il lance à la face de ses contemporains comme un sale gosse saccagerait la maison des parents pendant le week-end." } ], "glosses": [ "Période de grâce." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.te ɛ̃.djɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-été indien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-été_indien.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-été_indien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-été_indien.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-été_indien.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-été indien.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "été de la Saint-Martin" }, { "raw_tags": [ "Canada" ], "word": "été des Indiens" }, { "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "dated" ], "word": "été des sauvages" }, { "word": "ruska" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Altweibersommer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Indianersommer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Indian summer" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "tsigansko lyato", "word": "циганско лято" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "el veranillo del membrillo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "el sol del membrillo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "intiaanikesä" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "inkkarikesä" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "fómhar beag na ngéanna" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "vénasszonyok nyara" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "word": "小春日和" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "babie lato" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "báb'je l'éto", "word": "бабье лето" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ind'éjskoje l'éto", "word": "индейское лето" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "tags": [ "masculine" ], "word": "Михољско лето" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "tags": [ "masculine" ], "word": "babie leto" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "babje leto" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "babí léto" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "indiánské léto" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "pastırma yazı" } ], "word": "été indien" }
Download raw JSONL data for été indien meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.